ngay ngáy
Học thuậtThân thiện
Définition
- Adjectif :
- Préoccupé, anxieux : "ngay ngáy" décrit un état d'esprit agité, inquiet, où l'on ne peut trouver le calme ou la paix intérieure en raison d'un souci, d'une tâche inachevée ou d'une attente.
- Être sur des charbons ardents : exprime une impatience ou une anxiété vive, comme dans l'attente d'un résultat ou d'une nouvelle.
Exemples d'utilisation
- Adjectif :
- Chưa làm xong nhiệm vụ cứ ngay ngáy trong lòng. (N'ayant pas encore terminé sa mission, il était tout préoccupé.)
- Cô ấy ngay ngáy chờ đợi kết quả thi. (Elle attendait les résultats de l'examen sur des charbons ardents.)
- Việc đó khiến anh ấy ngay ngáy suốt mấy ngày qua. (Cette affaire l'a rendu anxieux pendant plusieurs jours.)
Utilisation avancée
- "ngay ngáy" est souvent utilisé pour renforcer l'idée d'une inquiétude persistante et rongeante. Il s'emploie généralement pour décrire un sentiment interne et n'est pas utilisé comme attribut devant un nom.
- Lòng dạ cứ ngay ngáy không yên. (Son cœur était agité, sans repos.)
Variantes et mots apparentés
- Ngay ngáy est une forme redoublée. La racine "ngay" seule n'est pas utilisée dans ce sens en vietnamien moderne.
- Lo ngay ngáy (verbe + adjectif) : s'inquiéter de manière continue.
- Mẹ tôi lo ngay ngáy khi tôi đi xa. (Ma mère s'inquiétait sans cesse lorsque j'étais loin.)
Synonymes
- Anxieux : en proie à l'anxiété.
- Préoccupé : absorbé par un souci.
- Agité : troublé, sans tranquillité d'esprit.
- Être sur des épines : être dans une vive inquiétude.
Expressions idiomatiques
- Lòng dạ ngay ngáy : avoir le cœur ou l'esprit agité par l'inquiétude.
- Nghe tin bão đến, lòng dạ bà con ngay ngáy. (En apprenant l'arrivée de la tempête, les habitants avaient le cœur agité.)
- préoccupé; anxieux
- Chưa làm xong nhiệm vụ cứ ngay ngáy trong lòngtout préoccupé de sa tâche non encore accomplie